手机浏览器扫描二维码访问
李妮妮:“嗯,‘达摩’梵语音译是Dharma,其实就是中文中的‘法’字,我们经常说佛法佛法,‘法’在梵语里就是‘达摩’。”
而新疆达玛沟的梵文音译是“Damako”。
“ko”则可能是一个表示地名的词缀。
去掉这个后缀,新疆达玛沟就变成了“Dama”,和‘达摩’梵语音译Dharma,几乎一致了。
所以新疆“达玛沟”,它的另一个汉语音译,应该叫“达摩沟”。
正如“达玛古国”,汉语音译原本应该叫“达摩古国”。
感觉一下子高大上了起来。
毕竟“达玛”总是让她想起“沙琪玛”,或者“达利园”。
又或者“达利园沙琪玛”。
李妮妮不承认自己是饿了:“这样一下就全部连起来了——你们还记得,达玛广场附近有一个百货商店吗?”
褚西岭道:“记得,佳士米罗百货商店。”他还在那里被蛇围攻过。
李妮妮:“没错,就是‘佳士米罗’。”
武太郎发现李妮妮又进入了那种“我仿佛是在给你们讲解,但其实我是在自言自语梳理思路”的李氏讲解过程,不由得提醒道:“姐姐,说明白点。”
李妮妮:“……你们看过《洛阳伽蓝记》吗?”
杨朵朵立刻说:“看过!周杰伦那首《烟花易冷》,据说唱的就是《洛阳伽蓝记》里的故事,所以我中学的时候专门跑去看了这本书,但是现在记不清了。”
李妮妮:“根据《洛阳伽蓝记》里说的,于阗国主原本不信仰佛教,后来,比丘毘(pí)庐旃来到于阗,并和于阗国主讲了一段佛法。”
杨朵朵已经开始当《百家讲坛》听了,见李妮妮说的慢,还催促道:“然后呢?”
李妮妮:“……然后国主听不懂,但他大受震撼,不仅信仰佛教,还建塔供养这位比丘。”
何马生:“这和佳士米罗又有什么关系?”
李妮妮发现自己现在但凡顿一下就会被打断追问,有点烦:“唐玄奘的《大唐西域记》里说过,那位比丘叫毘庐遮那阿罗汉,他来自的地方,就叫迦湿弥罗。”
王大爷恍然大悟道:“迦湿弥罗……佳士米罗,完全是一样的发音啊!”
李妮妮:“对,还有达玛太子姓‘尉迟’,于阗国主有一段时间也是姓‘尉迟’。”
——这样就全部对上了。
于阗原本盛行小乘佛教,自2世纪末佛教传入于阗后,就逐渐成为大乘佛教的中心。
凡传入中国的佛教经典,十之八九都要先经过这里,是中西方交流最重要的枢纽之一,无愧一个“达摩”的名头。
也能解释为什么达玛古国中,到处都是佛教崇拜的痕迹。
李妮妮在心中算了算现在对上的线索:
1、达玛古国——对应上了“达摩”,佛法汇聚之地。
2、佳士米罗百货商店——对应上了于阗传教者的来处,迦湿弥罗。
3、达玛太子姓氏尉迟——对应上了于阗王室姓氏尉迟。
4、他们乘坐的飞机,马航MH8037——对应上了于阗遗址的经纬度。
5、于阗自古就同时使用汉文和佉卢文,连古硬币都是一面汉文一面佉卢文——正好和他们在祭司府邸找到的文献文字一致。
6、达玛太子陪葬中的“热舍”——中国的“热舍”就是于阗人的“格里芬”。
在于阗人看来,他们的格里芬就是中国文化中的青龙,但其实它们长得非常不一样。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
文案一年幼的敦捡到一本书,知道自己将来会有一个爱人,他们非常相爱,生活中到处都是甜甜蜜蜜,黏黏糊糊十四岁时,孤独的孤儿院少年鼓起勇气,决定提前去找自己的爱人。他不知道爱人的身份,只知道对方叫垂耳兔芥...
你穿越了。从此你的生活变得多姿多彩。你的邻居分别是佐仓家和木之本家。你经常感觉两边邻居的孩子都散恋爱的气息,类似于这样的人绝对不会是单身狗的气息。你的小猫叫做乱步。你有时候会和一位叫做夏目的朋友讨...
简介关于美人外室只想跑路!甜文,搞笑,小心机。她不想做小三小四小五小六小七小八怎么办,看了看身边气场太强,又帅气又腹黑的男子,憋屈,无奈,想跑没门,唯有徐徐图之。她外表可爱,懵懂无知,时常闹笑话,也爱粘人,不曾想乖乖巧巧的一个人,先是谋外室之位,再偷偷攒银子,再是人不翼而飞了,音讯全无。腹黑太子气疯了,咬牙切齿,别让他抓到她再找到她时,她再不是粘人的小妖精,与他斗志斗勇,唯有百般哀求。做小三不可能,做女王还差不多!...
文案一香川真理有一个秘密。她能看得见生物的灵魂,以及灵魂代谢出的情绪。因此她能看见A竹马小杰热衷吃名叫咒灵的垃圾,灵魂挤挤挨挨堪称垃圾站B同窗小悟某天濒死忽然原地灵魂放光,反转术式闪烁似烟火...
作品简介不婚不育大龄精英女律师一朝穿越,重生在7o年代一个26o斤的黑胖村姑身上。开局就是一手烂牌,无父无母爷爷病重金手指被夺极品亲戚环伺,打算把她卖给傻子,霸占房产...